最高人民法院关于适用《中华人民共和国合同法》若干问题的解释(一)
The
Supreme People’s Court’s Interpretations of Certain Issues Concerning the
Application of The Contract Law of the People's Republic of China (Part One)
法释〔一九九九〕十九号一九九九年十二月一日
[Judicial
Interpretations (1999) No. 19]
最高人民法院审判委员会第一千零九十次会议通过
Adopted at the 1090th Session of the Adjudication Committee of the Supreme People's Court on December 1, 1999
为了正确审理合同纠纷案件,根据《中华人民共和国合同法》(以下简称合同法)的规定,对人民法院适用合同法的有关问题作出如下解释:
Pursuant
to The Contract Law of the People’s Republic of China (hereinafter the
“Contract Law”), and with a view to facilitating the proper adjudication of
contractual disputes, we hereby promulgate the following interpretations of
certain issues concerning the application of the Contract Law by People’s
Courts:
一、法律适用范围
I
Scope of Application of the Law
第一条
合同法实施以后成立的合同发生纠纷起诉到人民法院的,适用合同法的规定;合同法实施以前成立的合同发生纠纷起诉到人民法院的,除本解释另有规定的以外,适用当时的法律规定,当时没有法律规定的,可以适用合同法的有关规定。
Clause 1 Where a suit is brought to a People’s Court in respect of a dispute arising out of a contract formed after the operative date of the Contract Law, the provisions of the Contract Law shall apply; where a suit is brought to a People’s Court in respect of a dispute concerning a contract formed before the operative date of the Contract Law, except otherwise provided herein, the provisions of the law in effect at the time shall apply, provided that if the law in effect at the time did not provide for such matter, the relevant provision of the Contract Law may apply.