中药品种保护条例
Regulations
on Protection of Traditional Chinese Medicines
第一条
为了提高中药品种的质量,保护中药生产企业的合法权益,促进中药事业的发展,制定本条例。
Article
1 This decree is hereby formulated with the aims of raising the quality of all
varieties of traditional Chinese medicines, of protecting the legal rights and
interests of enterprises engaged in the production of traditional Chinese
medicines, and of promoting the development of activities relating to
traditional Chinese medicines.
第二条
本条例适用于中国境内生产制造的中药品种,包括中成药、天然药物的提取物及其制剂和中药人工制成品。
Article
2 This Decree is applicable for all varieties of traditional Chinese medicines
produced and/or prepared within the territory of China, including the
traditional Chinese proprietary medicines, the extract and preparation of
medicinal herbs, and the processed traditional Chinese herbs.
申请专利的中药品种,依照专利法的规定办理,不适用本条例。 This
Decree is not applicable for those varieties of traditional Chinese medicines
applying for patent rights, which is subject to the law governing patent rights.