关于审批和管理外国企业在华常驻代表机构的实施细则
Detailed Rules of the Ministry of Foreign Trade and Economic Co-operation for the Implementation of the Examination-Approval and Administration of the Resident Representative Offices of Foreign Enterprises in China
1995年2月13日,中华人民共和国对外贸易经济合作部
(Promulgated on February 13, 1995)
第一章 总 则
Chapter 1 General Principles
第一条 为发展我国的对外贸易,促进国际间经济技术合作,加强对外国公司、企业和其他经济组织在中华人民共和国境内设立的常驻代表机构的管理,根据中华人民共和国国务院1980年10月30日发布的《关于管理外国企业常驻代表机构的暂行规定》,特制定本实施细则。
Article 1 With a view to developing China's foreign trade, promoting international economic cooperation and fortifying the administration of the resident representative offices of foreign companies, enterprises and other economic entitles in the People's Republic of China, the present Detailed Rules are formulated in accordance with the Interim Provisions Concerning the Administration of the Resident Representative Offices in China of Foreign Enterprises, which were promulgated by the State Council of the People's Republic of China on October 30, 1980.