[返回]

纺织品出口自动许可暂行办法

Interim Measures for Automatic Export Licensing for Textile Products

第一条 为加强对纺织品出口的统计分析和监测,及时向出口经营者发布纺织品出口预警信息,根据《中华人民共和国对外贸易法》,制定本办法。

Article 1. The Measures has been formulated in accordance with the Foreign Trade Law of the People's Republic of China for the purpose of strengthening the statistical analysis, and monitoring of the textile export and releasing early‑warning information on the textile export promptly to the export dealers.

第二条 商务部是纺织品出口自动许可的管理机关,会同海关总署负责制定、调整《纺织品出口自动许可目录》,并在实施前30天,特殊情况下不迟于实施前21天以商务部公告等形式对外公布。

Article 2. The Ministry of Commerce shall be the authority or the administration of automatic export licensing for textile products, and be responsible for formulating and adjusting the Catalogue of Textile Products Subject to Automatic Export Licensing together with the General Administration of Customs, and promulgate it in the form of announcement of the Ministry of Commerce 30 days prior to its implementation, or no later than 21 days prior to its implementation under special circumstances.

对列入《纺织品出口自动许可目录》的纺织品通过《纺织品出口自动许可证》实施出口自动许可管理。

The textile products as listed in the Catalogue for Textile Products Subject to Automatic Export Licensing shall be subject to the automatic export licensing administration through an Automatic Export License for Textile Products.

第三条 商务部授权配额许可证事务局统一管理、指导全国各发证机构(发证机构名单见附件1)的《纺织品出口自动许可证》发证工作,配额许可证事务局对商务部负责。

Article 3.     The Ministry of Commerce shall authorise the Quota Licensing Bureau to be in uniform charge and guidance of the license issuing work of the license issuing agencies (see Attachment I for the name list of license issuing agencies) throughout the country. The Quota Licensing Bureau shall be accountable to the Ministry of Commerce.

配额许可证事务局及各地方商务主管部门为《纺织品出口自动许可证》的发证机构,在配额许可证事务局统一管理下,负责授权范围内的发证工作。

The Quota Licensing Bureau and all local commercial administrative departments shall be the license issuing agencies of Automatic Export Licenses for Textile Products, and shall, under the uniform administration of the Quota Licensing Bureau, be responsible for the license issuing work within their respective authorised scopes.

第四条 《纺织品出口自动许可证》(证书样本见附件2)和出口自动许可证专用章(样章见附件3)由商务部负责统一监制并发放至发证机构。

Article 4.    Automatic Export Licenses for Textile Products (see Attachment II for the sample certificate) and the special seal for automatic export licenses (see Attachment III for the sample seal) shall be made under the uniform supervision of the Ministry of Commerce and issued to the license issuing agencies by the Ministry of Commerce.

各发证机构必须指定专人保管,专管专用。

All license issuing bodies shall designate a special person to keep the seal, which shall be used only for the special purpose.

 

 

(若需本法规全部内容请与我们联系

[返回]