[返回]

 

工业产品质量责任条例

Regulations on Quality Responsibility for Industrial Products

 第一章   

Chapter I General Provisions

第一条  为了明确工业产品(以下简称产品)质量责任,维护用户和消费者(以下简称用户)的合法权益,保证有计划的商品经济健康发展,促进社会主义现代化建设,特制定本条例。

Article 1  The present Regulations are enacted in order to define the quality responsibility for industrial products ("products" for short hereinafter), safeguard the legitimate rights of the customer and consumer ("customer" for short hereinafter), ensure the healthy development of commodity economy in a planned way, and promote socialist modernization.

第二条  产品质量是指国家的有关法规、质量标准以及合同规定的对产品适用、安全和其它特性的要求。

Article 2 "Quality of product" refers to the requirement for the applications, safety and other properties of the products stipulated in related laws and regulations, quality standards and contracts.

产品质量责任是指因产品质量不符合上述要求,给用户造成损失后应承担的责任。

"Responsibility for product quality" refers to the responsibility that shall be born due to the product's failure to satisfy the above-mentioned requirements, which leads to loss on the part of the customer.

第三条  国家标准化部门负责制定全国统一的国家标准。国家标准应不低于国际标准水平。

Article 3  The national standardization department is responsible for drawing up the unified national standards. The national standards shall not be lower than the international standards.

国家标准可以分级分等。企业主管部门要规定生产企业达到国家标准最高等级的期限。

National standards may be classified and graded. The competent authorities responsible for the enterprise shall fix a time limit for achieving the highest grade of the national standards.

国家物价部门按标准等级,实行按质论价。

The price department of the Central Government shall fix the prices according to the grades of standards and implement the principle of "price according to quality".

第四条  产品的生产、储运、经销企业必须按照本条例的规定,承担产品质量责任。

Article 4 Those enterprises engaging in the production, storing, transporting and marketing of the product must, in accordance with the stipulations of the present Regulations, undertake the quality responsibility for the products.

各部门、各地区,特别是企业主管机关必须对产品质量进行管理,监督有关企业坚持质量第一的方针,保证产品质量,承担质量责任;

The various departments, various localities, especially the competent authorities for the manufacturer must exercise strict control over the quality of the products, supervise and see that the manufacturer concerned abides by the principle of "quality first", with a view to guaranteeing the quality of product and undertaking quality responsibility.

管理和监督不力的也应承坦连带责任。

Those failing to exercise effective control and supervision shall also undertake liability arising therefrom.

 

(若需本法规全部内容请与我们联系

[返回]